Slovo

Introdução ao Eslavo Eclesiástico

Voltar ao início

Alfabeto • Notas da Transliteração • Palavras comuns • Trechos comuns • Numerais

Alfabeto

АаАꙁъ (Az)

Аꙁъ (Az)

[a]bacaxi | Ґми1нь

Amín | Amém

БбБuы (Buky)

Бuы (Buky)

[b]ola | Б9е

Bôjie | Deus

ВвВѣдѣ (Viedie)

Вѣдѣ (Viedie)

[v]aca | Вѣра

Viêra | Fé

ГгГлаголи (Glagoli)

Глаголи (Glagoli)

[g]ato¹ | ГDи

Gôspodi | Senhor

ДдДобро (Dobro)

Добро (Dobro)

[d]ado | д¦у

Dúʁu | Espírito

ЕеЕсть (Iest)

Есть (Iest)

p[ie]dade² | Еси

Iêsi | És

ЖжЖивѣте (Jivietie)

Живѣте (Jivietie)

[j]ogo | Жи1зни

Jízni | Vida

Ѕѕꙃѣло (Dzielo)

ꙃѣло (Dzielo)

[dz]³ |

|

ЗзЗемля (Ziemlya)

Земля (Ziemlya)

[z]ebra | Земли2

Ziemlí | Terra

ИиИже (Ijie)

Иже (Ijie)

[i]glu | Истина

Ínstina | Verdade

ІіІ (I)

І (I)

[i]glu | Іисусъ

Íisus | Jesus

КкКако (Kako)

Како (Kako)

[k] de [ca]sa | Крестъ

Kriest | Cruz

ЛлЛюди (Lyudi)

Люди (Lyudi)

[l]ua | Люди

Liudi | Povo

МмМыслѣте (Myslietie)

Мыслѣте (Myslietie)

[m]ão | Миръ

Mir | Paz

НнНашъ (Nash)

Нашъ (Nash)

[n]ovo | Небеса

Niebiesá | Céus

ОоОнъ (On)

Онъ (On)

[o]vo | Отецъ

Ôtiêts | Pai

ПпПокой (Pokoi)

Покой (Pokoi)

[p]ai | Побѣда

Pobiêda | Vitória

РрРцы (Rtsy)

Рцы (Rtsy)

pa[r]aíso | Радость

Radost | Alegria

СсСлово (Slovo)

Слово (Slovo)

[s]ol | СлHвw

Slovo | Palavra

ТтТвѣрдо (Tvěrdo)

Твѣрдо (Tvěrdo)

[t]elha | Ты

Ty | Tu

УуУкъ (Uk)

Укъ (Uk)

[u]va | Учитель

Utchítel | Mestre

UuУкъ (Uk)

Укъ (Uk)

[u]va | Ўтёшителю

Utiêxitieliu | Consolador

ФфФертъ (Fert)

Фертъ (Fert)

[f]aca | Фома

Foma | Tomé

ХхХѣръ (Khěr)

Хѣръ (Khěr)

ʁ⁴ | Христосъ

ʁristos | Cristo

WwОмега (Omega)

Омега (Omega)

[o]vo | Њчи1сти

Ôtchísti | Purifica

Tt ()

()

[ot]orrino² | Tпyстъ

Ôtpust | Despedida

ЦцЦы (Tsy)

Цы (Tsy)

[ts]unami | Царь

Tsar | Rei

ЧчЧервь (Cherv)

Червь (Cherv)

[tc]hau | Честный

Tchiestny | Honrado

ШшШа (Xa)

Ша (Xa)

[x]erife⁵ | Шестъ

Xiest | Seis

ЩщЩа (Sha)

Ща (Sha)

[sh]ow⁵ | Щедрый

Shiedryi | Generoso

ЫыЙеры (Yery)

Йеры (Yery)

[y] ou [ɨ]⁶ | Сыну

Sýnu | Filho

ЪъЙеръ (Yer)

Йеръ (Yer)

---⁷ | Нaшъ

Násh | Nosso

ЬьЙерь (Yer')

Йерь (Yer')

---⁸ | День

Diên | Dia

ѢѣЯть (Yat)

Ять (Yat)

p[ie]dade² | Вѣ1ра

Viêra | Fé

ЯяЯ (Ya)

Я (Ya)

[ia]te | Яко

Iako | Pois

ЮюЮ (Yu)

Ю (Yu)

[iu]goslávia | Юность

Iunost | Juventude

Zz ()

()

[ia]te | Мaлаz

Málaia | Pequena

Pp (Ksi)

(Ksi)

[ps]eudo | pал0мъ

Psalôm | Salmo

Ff (Fitá)

(Fitá)

[f]aca |

|

VvVжица (Íjitsa)

Vжица (Íjitsa)

[i]glu ou [v]aca⁹ |

|

Xxѯи (Ksi)

ѯи (Ksi)

[ks] |

|

¹ Lê-se como "g" duro (/g/), nunca como suave (/ʒ/, que é parecido com o "j"); veja aqui.
² Lê-se "piêdade", "ôtôrrino"; veja aqui.
³ *
⁴ Gutural, veja aqui.
⁵ "Щ" tem o som de "sh" mais forte, em comparação com o "x" de "ш". Caso "ш" venha acompanhado de "ъ" (sinal duro), trocarei a transliteração de "x" para "sh", semelhante ao "щ", como em "нaшъ": fica "násh" e não mais "náx" (veja o exemplo do item 7).
⁶ Gutural, veja aqui.
⁷ Sinal duro, não vocalizado, fortalece a consoante anterior (veja o exemplo do item 4) e separa sílabas.
⁸ Sinal suave, não vocalizado, suaviza a consoante anterior e separa sílabas.
⁹ Quando usado depois de "a" ou "e", pronuncia-se "v"; do contário, "i".


Notas da Transliteração

№.
No Eslavo Eclesiástico, palavras de grande solenidade, ou usadas frequentemente, são abreviadas nos livros litúrgicos. Isso é reconhecido pela acentuação em algum lugar da palavra, como: 9, D, рb, жc, цd.
Б9е Боже
ГDи Господи
Трbце Троице
Бцdе Богородце
Дв7о Дево
С™hй Свzтhй
Нб7си Небеси
в7.
As vogais no Eslavo devem ser lidas de maneira fechadas (/e/ e não /ɛ/; /o/ e não /ɔ/), sempre que possível (especialmente as letas "e" e "o"): "Gôspôd", não "Góspod"; "Pômilui", não "Pómilui"; "Stradániiê", não "Stradániié"; "Ôt Ôtsá rojdiênnagô (t nц7A рождeннаго)", etc.

Nota-se, também, que, por mais que a fonética dessa letra seja um ditongo ("ie"), há uma variação na intensidade da pronúncia do "i". Escutamos muito seu som, por exemplo, no Dostôino iêst e no Credo (Viêruiu); por outro lado, em palavras como "Bojiê" e "Ôtchie" o som do "i" é minimizado.
G.
Existem sons guturais no Eslavo que são desconhecidos pelo Português. Dois dos mais proeminentes são o "Х х" (algo como /ʁ/) e o "Ы ы" (algo como /ɨ/).
- Христосъ, сохрани:
Aqui, o som é semelhante ao ca[rr]o do Espanhol. Transliterarei como "ʁ" (ʁristos, Soʁrani). Muitas vezes lê-se "Khristôs" e "Sorr-râni".
- Сыну, С™hй:
Aqui, o som é semelhante ao m[y]th do Inglês: um som entre o "u" e o "i", com proeminência do "i". Transliterarei como "y" (Synu, Sviatýi).
д7.
Diferente do Português, que temos tanto o som do "g" duro (/g/, "fogo"), como o som do "g" suave (/ʒ/, parecido com o "j": "girafa", "região"), no Eslavo temos apenas o "g" duro /g/. Dessa forma, temos:
спод0би нaсъ, вLко, ... глаг0лати.
spodôvi nás, vladýko, ... glagôlati.
Aqui, nas duas ocorrências do "г" ("g" duro /g/), eu transcrevo simplesmente como "g", pois o brasileiro já entende a leitura fonética correta em ambos os casos.

Trecho da Divina Liturgia em que o sacerdote pede a Deus que nos torne dignos de chamá-Lo de Pai com confiança e sem condenação, logo antes de rezar o Pai Nosso ("digna-nos, ó mestre, ... a dizer-te").
њстaви нaмъ д0лги нaшz.
ostávi nám dólgui náxia.
Aqui ("g" suave /ʒ/) eu transcrevo como "gu", não apenas "g", para sinalizar a fonética brasileira correta.

Trecho da oração Pai Nosso ("perdoa nossas dívidas...").

Palavras comuns dos Serviços Litúrgicos

Б9е

Bôjie

Deus

ГDи

Gôspodi

Senhor

Ґми1нь

Amín

Amém

Ґллилyіа

Allilúia

Aleluia

Бцdе

Bogorôdtsie

Mãe de Deus


Trechos comuns dos Serviços Litúrgicos

ГDи, поми1луй.

Gôspodi, pomílui.

Senhor, tem piedade.

Ми1ромъ гDу пом0лимсz.

Mírom, Gôspodu pomôlimsia.

Em paz, oremos ao Senhor.

Подaй, гDи.

Podái, Gôspodi.

Concede, Senhor.

Слaва nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у.

Sláva Otsú, i Sýnu, i Sviatômu Dúʁu.

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.

И3 нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ.

I nýnie i prísno, i vo víeki viekôv.

E agora e sempre e pelos séculos dos séculos.

Премyдрость, пр0сти.

Priemúdrost, prôsti.

Sabedoria, de pé.

С™hй б9е, с™hй крёпкій, с™hй безсмeртный, поми1луй нaсъ.

Sviatý Bôjie, Sviatý Kriêpki, Sviatý Biezmiêrtny, pomílui nás.

Santo Deus, Santo Forte, Santo Imortal, tem piedade de nós.

ТебЁ, гDи.

Tiebiê, Gôspodi.

A Ti, Senhor.

Ґллилyіа, аллилyіа, аллилyіа, слaва тебЁ, Б9е.

Allilúia, allilúia, allilúia, sláva tiebiê, Bôjie.

Aleluia, aleluia, aleluia, glória a ti, ó Deus.


Numerais

1

Iedín

в72

Dva

G3

Triie

д74

Tchetýrie

є75

Piat

ѕ76

Xest

з77

Siedm

}8

Osm

ѳ҃9

Dieviat

і҃10

Diêsiat

і҃№11

Iedín na Diêsiatie

і҃в12

Dva na Diêsiatie

к720

Dvad Diêsiati

л730

Triie Diêsiati

м740

Sorok

н҃750

Piat Diêsiat

з760

Xiest Diêsiat

о770

Siedm Diêsiat

п780

Osm Diêsiat

ч790

Dieviat Diêsiat

R100

Sto

҂а1000

Týsiasha

Voltar ao início